Über mich

 

 

Claudia Aragón García 

 

 

1972 in Dortmund, NRW, geboren und aufgrund meiner spanischen Staatsangehörigkeit von Anfang an zweisprachig (spanisch und deutsch) aufgewachsen.

Mein interkulturelles Umfeld führte dazu, dass ich schon früh meine Liebe zu den Sprachen und zu der Kunst des Schreibens entdeckte.

Von Klein auf wurde mir klar, wie schön und wichtig es ist, über eine einwandfreie Rede- und Wortgewandheit zu verfügen.

1990 beendete ich meine Ausbildung als staatlich geprüfte Fremdsprachenkorrespondentin (spanisch/ englisch), die ich mit meiner Mitarbeit bei diversen Übersetzungsbüros finanzierte.

Während meiner langjährigen Berufserfahrung habe ich immer wieder auf meine Sprachkenntnisse, sowohl in spanisch als auch in deutsch und englisch, zurückgreifen müssen, und es hat mir jedes Mal wieder Spaß gemacht und neue Erfahrungen eingebracht.


Deutsch und spanisch sind meine Muttersprachen, daher kann ich mich einwandfrei in den Sinn eines Textes hineinversetzen, um auf diese Weise eine professionelle Arbeit gewährleisten zu können.


Spaß an der Arbeit ist wichtig. Denn nur so sind das nötige Engagement und die Qualität des Endresultats gewährleistet. 


Ich arbeite immer orientiert an Kundenwünschen und bemühe mich, diese Ansprüche zu erfüllen. Mein Ziel ist es, eine schnelle und qualitativ einwandfreie Arbeit zu leisten, denn bekanntlich ist eine gute Erfahrung die beste Werbung.


Ich würde mich sehr freuen, auch für Sie Kontaktperson und Ansprechpartner sein zu dürfen.